La Real Academia Española dispuso cambios en el idioma

La Real Academia Española (RAE) dispuso algunos cambios en el idioma español. Algunas palabras que están bien escritas, ahora no lo estarán.

El coordinador de la RAE, Salvador Gutiérrez, afirmó que estas variaciones en el idioma son razonadas, simples, legibles y coherentes. Estos cambios han sido aprobados por la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española alrededor del mundo.

Se presume que estas variaciones sean ratificadas el 28 de Noviembre en la Feria del Libro de Guadalajara, México.

Los cambios:

La ‘i griega’ (Y) pasará a llamarse ‘YE‘.

La ‘B’ se denominará ‘Be’ y ya no ‘be larga’ o ‘be alta’. La ‘V’ se llamará ‘Uve’ y ya no ‘ve chica’ o ‘ve larga’.

La ‘W’ se llamara ‘Doble uve’

‘CH’ y ‘LL’ ya no pertenecen al alfabeto español. Pese a que en 1999 ambas consonantes eran considerados dígrafos (signos ortográficos de dos letras), se mantuvieron en el alfabeto. Pues ahora, han sido excluidas, por lo que las letras del abecedario serán en adelante 27.

Las palabras ‘guión’, ‘huí’, Sión, ‘truhán’, ‘fié’ son “monosílabas a efectos ortográficos” y que por tanto se deberá escribir: guion, Sion, truhan, fie, hui. 

La O no llevará tilde entre número. Antes llevaba para distinguirlo del cero, aunque con las nuevas tecnologías y el uso de las computadora, es poco probable que hayan confusiones entre O y 0. 

Qatar cambiará su nominación a ‘Catar’, al mismo tiempo que quórum pasará a escribirse ‘cuórum’